Public Session Outcomes

Resultados de la sesión pública

Hosted at EVPL Central (Alojado en EVPL Central)

Date: April 9, 2022 (Fecha: 9 de abril de 2022)

Total Participants (Participantes totales)

Participant Demographics

Participant Passions

Carry Forward

Leave Behind

Visions

Group 1 Visions

Visiones del grupo 1

  • I would like to see more integration in our community and less segregation of classes. We see a lot of cultural division. Access to affordable housing and to pay utilities. There is no way that a person making minimum wage can pay for housing and utility bills. (Me gustaría ver más integración en nuestra comunidad y menos segregación de clases. Vemos mucha división cultural. Acceso a vivienda asequible y pago de servicios públicos. No hay forma de que una persona que gana el salario mínimo pueda pagar las facturas de vivienda y servicios públicos.)
  • I see a place that reflects the population: leadership at the county and key levels/ orgs reflects this diversity. (banks, hospitals, schools etc.) and policies and systems are (can’t read). Arts, leisure and recreational spaces also reflect our diversity. Schools are other organizations are all high quality and excellent at meeting the needs of the community. People have the opportunities to explore and develop their talents through their professional lives and by participating in nonprofits/ volunteering focused on issues they care about/ gifts they have to offer. Everyone from the youth to the elderly are able to contribute to their families and to society at large through supporting their families, churches, non profits, schools, etc. (Veo un lugar que refleja la población: el liderazgo en el condado y niveles/organizaciones clave refleja esta diversidad. (bancos, hospitales, escuelas, etc.) y las políticas y los sistemas son (no se puede leer). Los espacios de arte, ocio y recreación también reflejan nuestra diversidad. Las escuelas y otras organizaciones son todas de alta calidad y excelentes para satisfacer las necesidades de la comunidad. Las personas tienen la oportunidad de explorar y desarrollar sus talentos a través de su vida profesional y participando en organizaciones sin fines de lucro/voluntariado centrado en temas que les preocupan/obsequios que tienen para ofrecer. Todos, desde los jóvenes hasta los ancianos, pueden contribuir a sus familias y a la sociedad en general mediante el apoyo a sus familias, iglesias, organizaciones sin fines de lucro, escuelas, etc.)
  • Electric cars, no gas (smoke), more outside things and animals are allowed in the streets, and high school research about birds. (Autos eléctricos, sin gasolina (humo), se permiten más cosas al aire libre y animales en las calles, e investigación de la escuela secundaria sobre aves.)

Group 2 Visions

Visiones del grupo 2

  • Mi visión es ver una ciudad unificada con más centros de información para recién llegados y visitantes. Más áreas de recreación para las familias. un departamento de policía más reforzado. (My vision is to see a city unified with more information centers for newcomers and visitors. More recreation areas for families. a more reinforced police department.)
  • Mi visión de que la ciudad crezca y se desarrolle más turismo, una ciudad segura, feliz y se sienta par me gustaría más sitios al aire libre donde se puldon realizar actividades, al aire libre y complementarios para los niños después, de los escuelas como patinar pintar; espacio musical, pesca, nado, clases gratis do estes actividades, los niños y adolescentes son el futuro de Evansville. (My vision for the city is to grow and develop more tourism. To have a safe, happy, and peaceful city. I would like more outdoor areas where we can do activities–free activities for kids to do after school like painting, rollerblading, a space for music, fishing, swimming–free classes. Children and teenageers are the future of Evansville.)
  • Dentro de 10 años me gustaría ver que nuestra región cambie significativamente, que los adultos y jóvenes tienen sus respectivos espacios para divertirse y recrearse y los jóvenes cuiden y respeten a los ancianos, también donde se encuentren muchos cómos y áreas de recreación y esparcimiento; donde los profesores sean excelentes educadores y en donde se importa una buena educación donde las escuelas sean A. (In the next ten years I would like to see much of our region change significantly, for adults and children to have their respective spaces to have fun and play, and young people take care of the elderly. For there to be more recreation areas and sports centers. For the area to have excellent teachers, education is valued, and the schools are A. )
  • Better opportunities for immigrants to study, and more entrepeneurship options. (Mejores posibilidades de estudio para los inmigrantes y opciones de emprendedorismo.)

Group 3 Visions

Visiones del grupo 3

  • Me gustaría que fuera una ciudad inclusive, sin barreras culturales, donde aprendamos de las diferentes cosmovisiones y maneras de percibir el mundo. Un espacio más comunitario y menos individualista. (I would like there to be an inclusive city with no cultural barriers where we can learn about one another’s world views and ways in which we all perceive the world.)
  • Me encantaría una ciudad donde todos se sientan incluidos y seguros, donde todos tengan acceso a buenas escuelas y universidades, donde se paque sueldo gusto y que alcance para vivir bien. (I would love a city where everyone feels included and safe where everyone has access to good schools and universities and jobs that can pay a good enough salary so that we can live well.)
  • Tengo la visión de que si mi comunidad puede trabajar por no con personas adictas a cualquier tipo de sustancias pero para eso necesitamos predicar la palabra de dios–con dios todo es posible. Soy una persona que sufre de estas adicciones y Dios me vio. (My vision for the community is to better work for people who are addicted to various substances but in order to do that we need to preach the word of god–with god everything is possible. I am a person that suffers from these addictions and god saw me.)
  • Tengo la visión del futuro de nuestra región más inclusiva y con una mente más abierta a la diversidad cultural. Una región que trabaje en conjunto con las autoridades locales para empoderar a la mujer y el papel tan importante que cumple en la sociedad. (I have a vision of the future of our region that is more inclusive and with a more open mind to cultural diversity. A region that works together with the local authorities to empower women and the important role that they play in society.)

Group 4 Visions

Visiones del grupo 4

  • Young people participate in volunteer work in their communities especially helping the elderly who are able to, in turn, share their wisdom. Community gardens are everywhere giving all access to fresh vegetables. An organization is formed similar to big brothers and big sisters so that well-established families can adopt an immigrant family, advocating in all areas such as health and education where assistance is needed. This interaction in culture will lead to empathy and understanding. (Los jóvenes participan en el trabajo voluntario en sus comunidades, especialmente ayudando a los ancianos que pueden, a su vez, compartir su sabiduría. Los huertos comunitarios están en todas partes dando acceso a todos los vegetales frescos. Se forma una organización similar a los hermanos mayores y las hermanas mayores para que las familias bien establecidas puedan adoptar a una familia inmigrante, abogando en todas las áreas, como la salud y la educación, donde se necesita ayuda. Esta interacción en la cultura conducirá a la empatía y la comprensión.)
  • With the anticipated growth of the latino population, I envision in 2037 a center to train the latino community in various disciplines so they can in turn serve the overall community. (Con el crecimiento anticipado de la población latina, visualizo en 2037 un centro para capacitar a la comunidad latina en varias disciplinas para que a su vez puedan servir a la comunidad en general.)
  • Espacios verdes con jardines de diferentes formas y colorido las viviendas con sus diferentes jardines. Muchas conchas deportivas de diferentes disciplinas. Concierto de música clásica y de diferentes dioses formada por niños. Tocando los fines de semana en espacios abiertos. Dónde persona de toda edad puedan disfrutar de un ambiente agradal para ello se debe abrir escuelas gratis, donde los niños puedan desarrollar sus talentos. En las diferentes áreas musicales forma bien a un niño y obtendrás un buen ciudadano. (Spaces to sell from different kinds of gardens. Living spaces with their different gardens. Different kinds of sports courts. Concerts of classical music and music from different countries so that children can learn. Playing on the weekends in an open space where people of all ages can enjoy the nice, outdoor air. To be able to open free schools where the children can develop their talents in different musical areas.)

Architect Drawing

Latinx Session Architect Drawing

Stay Informed

VOICE is a region-wide initiative facilitated, produced, and managed by Leadership Everyone.